Guía de pronunciación
| Curso de Arameo Moderno |
Letras | Ejemplo en arameo asirio | Equivalente aproximado en castellano |
A | Alpa (mil) | A |
B | Bayta (casa) | B |
Ch | Chayjana (casa de té) | Ch |
D | Dusha (miel) | D |
Dh | pladha (acero) | D suave |
E | En (sí) | E |
F | Ferna (cuaderno) | F |
G | Glida (hielo), trogue (naranja) | G |
|
|
|
H | Hawa (aire) | H inglesa |
i | Ida (mano) | i |
J | Jule (ropajes), jarita (mapa) | Jota fuerte |
K | kujwa (estrella) | K |
L | Lajma (pan) | L |
M | maia (agua) | M |
N | Nashe (gente) | N |
O | Dokana (negocio) | O |
P | Patata (papa/patata) | P |
Q | Qentrun (centro) | Q |
R | Resha (cabeza / líder) | R |
S | Sitwa (viento) | S |
Sh | Shqaqa (calle) | Sh |
T | Tayra (pájaro) | T |
Th | Methshuqanuta (marketing) | Th inglesa (casi una z) |
U | Jilyuta (postre) | U |
W | Waraqa (papel) | U (y a veces V) |
Y | Yawma (día) | i |
Z | Zmirta (canción) | z inglesa, zumbido zzzzz |
Nos quedan las 2 glotales, alap y ayin que explicaremos luego.
Ciertamente hay leves diferencias en pronunciación entre hablantes del mismo dialecto dependiendo de la región. Para nosotros es muy difícil imitar la fonetica y tono de la lengua nativa de oriente, dado que los sonidos actuales de nuestro idioma tiene otras componentes. Para dar un ejemplo basta con escuchar a un árabe, un arameo de cualquier lugar hablar en castellano para notar como les cuesta imitar nuestros sonidos, lo mismo nos ocurrirá a nosotros, si nos encontráramos con alguien que hable en este idioma, nuestro interlocutor inmediatamente advertirá nuestra procedencia extranjera, pero no nos debe preocupar tanto la fonética mas que pronunciar bien las palabras, para que entiendan claro nuestro mensaje.
| < Prev | Próximo > |
|---|